PREZAR: v.t.d. - Possuir ou demonstrar apreço, consideração; estimar: prezar o amor; prezar os pais.
Desejar para si mesmo; querer muito; almejar: prezar a tranquilidade da alma.
Submeter ou acatar; seguir algo ou alguém: preza as normas sociais; preza a justiça.
v.pron. v.pred. - Orgulhar-se, honrar-se, ufanar-se: uma pessoa que se preza não se humilha desta forma; ele preza de ser cantor.
(Etm. do latim: pretiare)
Sinônimo de prezo: adoro, estimo e venero
Sinônimo de preza: adora, adoras, adore, estima, estimas, estime, venera, veneras e venere
Também:
PREZAR significar zelar, tomar conta, se importar, se preocupar com tal coisa.
Exemplo: "eu prezo pela nossa amizade."
Exemplo: "eu prezo pela nossa amizade."
Presar ou prezar
As palavras prezar e presar existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, os seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. Ambas as palavras são verbos.
PREZAR significa ter grande apreço, estimar.
PRESAR significa tomar como presa, aprisionar.
O verbo prezar, com z, tem sua origem na palavra em latim pretiare e se refere ao ato de ter grande apreço, consideração, estima, simpatia ou respeito por alguém ou por alguma coisa, sendo sinônimo de estimar, valorizar, respeitar. Pode significar também o ato de querer muito algo, sendo sinônimo de desejar, almejar. Refere-se ainda ao ato de uma pessoa ter orgulho em si mesma, ou seja, orgulhar-se; gloriar-se; honrar-se; vangloriar-se; ...
Sendo o verbo prezar escrito com z, também com z deverão ser escritas todas as palavras cognatas de prezar, bem como todas as formas conjugadas deste verbo.
Exemplos:
Palavras da mesma família: prezar, prezado, prezável, prezador,…
Verbo prezar – Presente do indicativo:
(Eu) prezo
(Tu) prezas
(Ele) preza
(Nós) prezamos
(Vós) prezais
(Eles) prezam
Exemplos:
Prezo muito meu descanso por isso não me chateie.
Treinador que se preza apoia seus atletas nas provas.
Prezar-se de ser o melhor é uma atitude arrogante.
Presar, com s, é um verbo formado a partir de derivação sufixal, ou seja, é acrescentado o sufixo verbal –ar à palavra presa, alterando o sentido da mesma. Este verbo se refere ao ato de tomar como presa, ou seja, aprisionar, capturar, prender, apresilhar. Pode significar também o ato de tomar posse de, ou seja, confiscar, apreender. É a forma aferética do verbo apresar, ou seja, tem o mesmo significado que apresar, mas o prefixo a- funciona como um elemento protético, ou seja, um elemento com valor expletivo que não provoca qualquer alteração de sentido, não trazendo nenhuma nova ideia ou significado à palavra mãe. É utilizado apenas como apoio fonético sendo, assim, dispensável.
Sendo o verbo presar escrito com s, também com s deverão ser escritas todas as palavras cognatas de presar, bem como todas as formas conjugadas deste verbo.
Exemplos:
Palavras da mesma família: presar, presa, preso, …
Verbo presar – Presente do indicativo:
(Eu) preso
(Tu) presas
(Ele) presa
(Nós) presamos
(Vós) presais
(Eles) presam
Exemplos:
Por fim, a polícia conseguiu presar os traficantes de droga.
Presei o animal para ele não fugir.
Os responsáveis presaram muitas armas contrabandeadas.
As palavras presar e prezar apresentam a mesma fonética, ou seja, são pronunciadas de forma igual, mas seus significados e escritas são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras homófonas.
Na Língua Portuguesa, existem diversas palavras homófonas: presar/prezar, tachar/taxar, acento/assento, conserto/concerto, cozer/coser,…
Nenhum comentário:
Postar um comentário