COM ISAR e IZAR
Não se perde por escrever corretamente. Mas os dicionários nem sempre estão à mão para dirimir dúvidas.
Na hora do sufoco, tem-se que partir para uma solução de cabeça. E aí, quando o problema é decidir entre o
S ou Z dos verbos da 1ª conjugação terminados em isar ou izar, pode ser útil este lembrete: a diferença está
na palavra de que eles derivam.
Primeiramente, os verbos em ISAR são derivados de nomes (radicais) terminados em -is [com respectivos
sufixos ou desinências, conforme o caso]. Aqui “ar” não é sufixo: é sim a terminação verbal da 1ª conjugação,
que agregada a um radical terminado em -is forma os “verbos em isar” de que estamos tratando. Para
exemplificar: agregando-se “ar” ao substantivo anis tem-se o verbo ANISAR; a íris, IRISAR e assim por diante.
Para distinguir esses verbos daqueles escritos com Z (de izar), pode-se fazer sua associação com o
substantivo aparentado. Se o nome é grafado com IS, o verbo também o será:
alisar / liso
analisar / análise
avisar / aviso
bisar / bis
divisar / divisão
frisar / friso, frisa
guisar / guisado
paralisar / paralisia
pesquisar / pesquisa
pisar / piso
precisar / precisão, preciso
visar / visão
No entanto, escreve-se deslizar e balizar porque estes verbos vêm de deslize e baliza, respectivamente.
Os verbos terminados em IZAR, por sua vez, formam-se de nomes (adjetivos, principalmente) aos quais se
agrega o sufixo -izar, que significa "tornar, transformar em". Assim sendo, de visual + izar formamos visualizar;
de neutro,neutralizar; de tranquilo, tranquilizar; de harmonia, harmonizar.
Nessa passagem são feitas adaptações gráficas (acréscimo, eliminação ou mudança de letras) exigidas pela
gramática, com as quais normalmente já estamos familiarizados. Para exemplificar: robô -> robotizar; simpático
-> simpatizar; permeável -> permeabilizar; ênfase -> enfatizar; padrão -> padronizar; catequese -> catequizar.
Exemplos diversos:
álcool - Pessoas alcoolizadas estragaram a festa.
canal - Todos os recursos foram canalizados para essa obra.
estéril - O médico mandou esterilizar os instrumentos.
formal - Formalizamos o acordo.
industrial - Eles industrializam tubos e conexões.
local - Precisamos localizar os documentos.
oficial - O noivado será oficializado no domingo.
poético - Quero poetizar minhas horas.
urbano - Urbanizar a periferia é sua promessa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário