terça-feira, 22 de março de 2016

RAPIDINHA DE PORTUGUÊS: PLEONASMOS VICIOSOS

Vou explicar nos mínimos detalhes.




O BCCCV informa:

Veja,  como às vezes, o excesso atrapalha:
Há expressões, em nossa Língua Pátria, classificadas como pleonasmos viciosos, que revelam a precariedade linguística de quem os escreve ou assim fala. Nesta rapidinha de português, estamos diante de uma dessas excrescências. Pleonasmo é a repetição de palavras ou expressões de mesmo sentido. A expressão viciosa "nos mínimos detalhes" equivale a aberrações como"subir pra cima", descer pra baixo, chutar com os pés etc. Em detalhe já está contida a ideia de mínimo. Detalhe significa pormenorminúciano mínimo. Se se pretendesse fazer a explicação em suas mínimas partes, seria suficiente fazê-la em detalhes, ou em seus pormenores, ou ainda em minúcias. Então, escrevamos corretamente:

Vou explicar em detalhes.

ou

Vou explicar detalhadamente.

RAPIDINHA DE PORTUGUÊS: verbo dormir

O acidente aconteceu porque o motorista dormiu no volante.


O BCCCV informa:

Para que alguém consiga dormir no volante, é necessário que este seja, no mínimo, do tamanho de uma cama. Convenhamos, volantes desse tamanho ainda não foram fabricados. Então, melhor seria dormir no banco do automóvel ou, mais adequadamente, em uma cama com mais conforto. Quem dorme bem, dorme em algum lugar. Já "dormir próximo" ou "junto" significa dormir a(preposição) com o respectivo artigo(o ou a).
Exemplos de frases corretamente grafadas:
A moça dormiu ao computador.
O marinheiro dormiu ao timão.
Romeu dormia à janela de Julieta.
Assim o correto seria escrever:

O acidente aconteceu porque o motorista dormiu ao volante.


RAPIDINHA DE PORTUGUÊS: Verbo agradecer

Agradecemos a preferência.




O BCCCV informa:

Vamos aprender a agradecer em bom português. Muita gente boa agradece mal aos seus clientes por falta de conhecimento de transitividade verbal. O verbo agradecer, nessa construção, possui outra regência, que o transforma num transitivo indireto acompanhado de um adjunto adverbial de causa. Na frase errada, acima, o agradecimento é dirigido à causa (= a preferência) e não ao seu agente (= o cliente ou os clientes). Para agradecer, corretamente, deve-se escrever assim:

Agradecemos-lhes pela preferência.

Ou

Agradecemos aos nossos clientes pela preferência.

RAPIDINHA DE PORTUGUÊS: Transitividade Verbal

Desculpem o transtorno.



O BCCCV informa:

O verbo desculpar é transitivo direto e indireto, isto é, ele possui dois objetos: um direto e outro indireto. A ordem em que esses objetos figuram na oração é indiferente. Pode vir primeiro o objeto direto, depois o indireto, ou vice-versa. Trocando em miúdos, quem desculpa, desculpa alguém por alguma coisa. O objeto direto é sempre uma pessoa e o indireto é alguma coisa. Seria muito desagradável, neste caso, procurar o transtorno para desculpá-lo por alguma coisa que tenha feito de errado. Será que foi o transtorno quem escreveu essa frase? Nesta frase de Rapidinha de português, o correto seria escrever:

Desculpem-nos pelo transtorno.

RAPIDINHA DE PORTUGUÊS

Domingo passado estive em casa de um amigo.



Quando a palavra casa vier acompanhada de qualificador, é obrigatório o uso do artigo. Portanto, nesta frase tem-se como correta a grafia:

Domingo passado estive na casa de um amigo.



quarta-feira, 2 de março de 2016

EXCELÊNCIAS E SENHORIAS:

--- Qual é o pronome de tratamento a ser utilizado para vereadores? Baseada nas Normas de Comunicação em Língua Portuguesa, de Hêndricas Nadölskis, sempre utilizei Vossa Senhoria. É possível ter havido alteração para Vossa Excelência?Regina Eli, São Paulo/SP

O uso do pronome de tratamento Vossa Senhoria (abreviado V. Sa.) para vereadores está correto, sim. Numa Câmara de Vereadores só se usa Vossa Excelência para o seu presidente, de acordo com o Manual de Redação da Presidência da República (1991). Particularmente, vejo um pouco de exagero nisso – bastaria Vossa Senhoria para todos, mas entendo que o Manual teve de generalizar, sugerindo então o emprego de Vossa Excelência também aos presidentes das Câmaras Municipais, já que este é o tratamento fixado para presidentes de casas legislativas como Assembleias, Senado e Câmara.

 
Aproveitando o tema, disponibilizamos a listagem das autoridades a quem se sugere tratar, nas comunicações oficiais, por Vossa Excelência (ou, de forma abreviada, V. Exa.): 
 
No Poder Executivo
- Presidente da República, Vice-Presidente, Secretário Geral, Chefe do Gabinete Militar, Chefe da Casa Civil, Procurador Geral, Consultor Geral e demais cargos ligados à presidência da República
- Ministros de Estado e Secretários Executivos dos Ministérios 
- Governador, Vice-Governador e Secretários de Estado
- Embaixadores
- Prefeito Municipal
 
No Poder Legislativo
Presidente, Vice-Presidente e membros do Senado Federal 
Idem Câmara dos Deputados 
Idem Assembleias Legislativas estaduais
Idem Tribunal de Contas da União e estaduais
Presidentes das Câmaras Municipais
 
No Poder Judiciário 
Presidente e membros de todos os Tribunais, vale dizer: ministros, desembargadores, juízes e promotores (cf. Não Tropece na Língua 241)

Nas Forças Armadas
Chefes de Estado-Maior das três Armas (Exército, Marinha e Aeronáutica) e oficiais generais 
 
Outros
Reitores de universidades
 
Ao endereçar correspondência a esses senhores (ou senhoras, bem entendido), escreva na primeira linha: (Ao) Excelentíssimo Senhor ou (Ao) Exmo. Sr. / (À) Exma. Sra. (os parênteses dão a entender que é optativo o uso da preposição). 
 
Em tempo: a fórmula por extenso é uma exigência somente para Presidente da República e Governador de Estado, mas pode ser estendida para as demais autoridades, pois com o advento do computador ficou mais fácil usá-la (já imaginaram quanto se gastava para datilografar Vossa Excelência cada vez que esse tratamento aparecia no texto?). No entanto, o redator precisa ser coerente usando ou todas as formas abreviadas ou todas por extenso – inclusive “doutor” – desde o endereçamento.
 
Emprega-se Vossa Senhoria para se dirigir a quem não está incluído nas listas acima, ou seja: vereadores, advogados, diretores de escolas, gerentes, chefes e dirigentes de empresas, padres, pastores e oficiais até coronel. Neste caso, comece o endereçamento com Ao Senhor / À Senhora, e não com “Ilmo. Sr. / Ilma. Sra. / Ilustríssimo Senhor” (ver, a propósito, Não Tropece na Língua 83).

Maria Tereza de Queiroz Piacentini