
///>> ACENTO CIRCUNFLEXO:
- Com o acordo ortográfico, o acento circunflexo não será mais usado nas palavras terminadas em oo.
*
COMO É HOJE >-------------->
COMO FICARÁenjôo >---------------------------> enjoo
vôo >-----------------------------> voo
abençôo >------------------------> abençoo
corôo >---------------------------> coroo
magôo >--------------------------> magoo
perdôo >-------------------------> perdoo
- Da mesma forma, deixa de ser usado o circunflexo na conjugação da terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados.
*
COMO É HOJE >--------------------->
COMO FICARÁcrêem >---------------------------------> creem
dêem >----------------------------------> deem
lêem >-----------------------------------> leem
vêem >----------------------------------> veem
descrêem >------------------------------> descreem
relêem >--------------------------------> releem
revêem >-------------------------------> reveem
ATENÇÃO: No entanto,
nada muda na acentuação dos verbos
ter, vir e seus derivados. Eles continuam com o acento circunflexo no plural (
eles têm, eles vêm) e, no caso dos derivados, com o acento agudo nas formas que possuem mais de uma sílaba no singular (
ele detém, ele intervém).
//>>
TREMA>
Um sinal a menos.O trema, sinal gráfico de dois pontos usado em cima do u para indicar que essa letra, nos grupos que, qui, gue e gui, é pronunciada, será abolido. É simples assim: ele deixa de existir na língua portuguesa. Vale lembrar, porém, que a pronúncia continua a mesma.*
COMO É HOJE >------------------>
COMO FICARÁagüentar >----------------------------> aguentar
eloqüente >---------------------------> eloquente
freqüente >---------------------------> frequente
lingüiça >----------------------------> linguiça
sagüi >-------------------------------> sagui
seqüestro >--------------------------> sequestro
tranqüilo >--------------------------> tranquilo
anhangüera >-------------------------> anhanguera
ATENÇÃO: No entanto,
o acordo prevê que o trema seja mantido em nomes próprios de origem estrangeira, bem como em seus derivados.
Exs.:
Bündchen, Müller, mülleriano.Amanhã continuaremos: Hífen (palavras compostas) e novas letras (k, y, w).